Friday, March 21, 2014

AMAZING DEAL!!! WINTER HOLIDAYS 7 DAYS 6 NIGHTS IN KOREA...



Planning your winter getaway end of this year?

Our itinerary will covers all from Mountains, Beaches, Island, Skiing, Ice Fishing, Themepark, City Tour, Culture Tour, Shopping Tour and even the Highest Tower in Korea.. 

All in with accommodations, transportation, 3 times halal/seafood/traditional Korean meals, English/Malay speaking tour guide, entrance fees and even ski gears and lesson too... All in for 7 seven wonderful days in Korea!

Book your air tickets now and contact us for more details..

Only for groups of 8 and above.. Selling cheap!


Email us at jomkekorea@gmail.com or whatsapp us at +821098209897














Friday, March 14, 2014

Kedai Maya Pertama Dunia Dibuka di Korea



virtual+store

Sebuah peruncit utama Korea Selatan telah membuka kedai maya pertama di dunia menjurus kepada pengguna telefon pintar, dengan cara membeli secara mengimbas kod bar produk yang dipaparkan di stesen kereta api bawah tanah Seoul. Homeplus, rantai diskaun kedua terbesar di negara ini, menawarkan 500 barangan termasuk makanan, elektronik, bekalan pejabat dan kelengkapan di "kedai" yang terletak di stesen Seolleung.

Tujuh tiang dan enam pintu skrin platform telah ditampal dengan imej rak kedai saiz sebenar dipenuhi dengan barang-barang - seperti susu, epal, beg beras atau sekolah beg galas - yang masing-masing mempunyai kod bar kecil tersendiri. Pembeli memuat turun aplikasi yang berkaitan pada telefon pintar mereka dan membuat pembelian dengan mengambil gambar-gambar kod bar.

kwSCzKW

"Anda boleh membuat pesanan sewaktu anda pergi ke tempat kerja pada waktu pagi dan barangan anda telah sampai di rumah apabila anda pulang ke rumah pada waktu malam," kata seorang jurucakap Homeplus.

Malah, pengguna tidak perlu berada berhampiran kedai maya. Sebagai contoh, jika anda mahu untuk membuat pesanan air yang telah habis diminum, anda tidak perlu pergi ke kedai maya yang terletak di stesen kereta api bawah tanah Seoul . Anda hanya perlu mengimbas kod bar botol dengan app Homeplus itu. Produk tersebut kemudiannya akan dihantar ke rumah / pejabat.

SpaROTw

pxhSjPF

5z9UBuP

mjf57Ai


Monday, March 3, 2014

Foreign Investments in Malaysia

mustapa mohamed

KUALA LUMPUR: Malaysia broke its 2012 total direct investment of RM167.8 billion with a 29% rise to a record RM216.5 billion in 2013.
Nevertheless, when pressed to give his outlook for 2014, International Trade and Industry Minister (MITI) Mustapa Mohamed remains cautious about giving a targeted amount in 2014.
“We are looking at a modest increase in 2014,” Mustapa told the media in Kuala Lumpur yesterday.
Mustapa highlighted the nation’s foreign direct investments (FDIs) inflow has grown every year since 2010 and had surged by 25% in 2013 to reach RM38.77 billion, the highest ever for FDI.
Manufacturing sector continues to be the largest contributor to FDI in 2013, taking up RM14.57 billion followed by services with RM11.16 billion and primary sector (more specifically mining and quarrying) with RM11.147 billion.
Of the RM216.5 billion approved direct investments, services sector driven by domestic investments continues to dominate the approved investment pie, taking up 66.8% (RM144.7 billion) while manufacturing sector was at 24.1% (RM52.1 billion) leaving the balance to the primary sector with 9.1% (RM19.7 billion).
Domestic investments still drove private investments with a 72.5% share (RM157 billion) but foreign investments exhibited strong growth capturing 27.5% (RM59.5 billion).
Malaysian Investment Development Authority (Mida), as the agency given the power to act as a centre for collection, reference and dissemination of information relating to investment across all sectors of the economy was able to furnish more detailed data on the manufacturing sector.
In the manufacturing sector, the upward trend of direct investment is maintained, garnering 58.5% (RM30.5 billion) up from 50.9% (RM20.9 billion) a year ago, with domestic direct investment taking up the remaining 41.5% (RM21.6 billion) of the total RM52.1 billion.
US led the FDI in manufacturing with RM6.32 billion invested, followed by South Korea with RM5.48 billion, European Union with RM5.12 billion, Singapore with RM4.52 billion, Japan with RM3.59 billion and China with RM3.02 billion.
There is less data made available on the service sector but value of investment has steadily increase from RM39.7 billion in 2010 to RM144.7 billion in 2013.
Domestic investment continue to dominate in the sector taking up 87% (RM125.7 billion) with FDI account for 13% (RM19 billion) from the service sector.
When asked about when Mida will be able to furnish more details on direct investments especially in the service sector, Mustapa said the coordination task is not easy with many agencies involved.
Lastly, moving to the approved investment targets for 2014, Mustapa gave a RM54 billion target for manufacturing and RM63 billion for services (excluding real estate).
In 2013, real estate took up RM83.3 billion of RM1.45 billion investments in the service sector.

Call for Malaysian youths to preserve Jawi script

1-2247
If the Jawi script the true standard script of the Malay language, which has increasingly been replaced by the Latin-origin Rumi is facing extinction, it is due to the flagging interest among Malaysian youths in preserving and upholding a legacy that dates as far back as the 1300s.
For Prof Dr Kang Kyoung Seok, a Korean expert in the Jawi script, this state of affairs is completely unacceptable as he believes the fate of the Jawi script rests in the hands of Malaysia’s younger generation, not those of any foreigner, not even if he is recognised as a world-class expert on this script.
“The Jawi script belongs to all Malaysians, and they are the ones upon whose shoulders rests the burden to preserve it. If they fail to do so, it will cease to exist.
“Indeed, there are many foreigners who are interested in this script, but their interest is limited to academics. Seldom will you find a foreigner like me who strives to uphold the script,” Dr Kang told Bernama in an interview.
Dr Kang, who heads the Malaysian Studies Department at the Busan University of Foreign Studies in South Korea, had delivered a lecture titled, “Innovation of Jawi Script for New Generations” at the Islamic University College (KUIM) in Melaka. Among those in attendance was KUIM’s vice-chancellor, Prof Emeritus Datuk Dr Mohd Yusoff Hashim.
Dwelling on ways to attract the younger generations to study the Jawi script, Dr Kang said there was a need to formulate an effective learning system for the subject in order to facilitate the study and comprehension of this precious script.
Prof Dr Kang Kyoung Seok
Prof Dr Kang Kyoung Seok
Historically, though Jawi is the standard script for the Malay language, its day-to-day usage remains relegated to more conservative Malay-populated areas. Most people prefer to use the romanised script when writing in the Malay language.
“Malaysia’s younger generation already knows how to read the romanised characters. So, taking off from there, we need to make the Jawi script more accurate by bringing the spelling and pronunciation in line with the romanised characters.
“Problems, such as the spelling of ‘pudu’ as fa-wau-dal-wau, must be addressed as the word can also be pronounced as podo, podu or pudo,” said the fluent Malay speaker.
Jawi, which is an Arabic script, underwent modifications to suit the spoken classical Malay. Written from right to left, it incorporates six sounds not found in Arabic: ca, pa, ga, nga, va and nya. Many Arabic characters are never used as they are not pronounced in the Malay language, and some letters are never joined, while others are always joined.
Kang pointed out that in order to re-popularise the Jawi script among Malaysia’s younger generation, extraordinary initiatives will be required, much like what South Korean singer Psy did to popularise Korean culture via his inimitable Gangnam Style.
“Gangnam Style is extraordinary since it takes a horse, often seen as a symbol in Korea, and turns it into something extraordinary. Malaysia has its own unique identity, which attracts worldwide attention, and this can be emphasised in order to attract the younger generations,” Kang remarked.
Kang said the Jawi script is a universal legacy for multi-ethnic Malaysia and is not the exclusive inheritance of the Malay race.
It is the civilised world’s precious collective heritage. This heritage has so far been preserved by Malaysians because the Jawi script has existed in this country for a long time and was used by Malaysians well before the romanised alphabet was introduced in the 1960s.
“Since the Jawi script was formerly accepted by all Malaysians, that historical tradition should continue. This legacy is the Malaysians’ inheritance and should remain so,” stated Kang.
He also spoke about how 15 of his students had once failed to learn the Jawi script and, consequently, did not learn the Malay language correctly during a student exchange programme with one of the universities in this country.
“Among the reasons why my students could not learn the Malay language properly was that youngsters here do not speak proper Malay. Instead, they only speak its colloquial version. The fact that the youngsters have not mastered the script further complicates the issue,” he asserted.
Kang noted that with the country making progress to achieve its ambitious Vision 2020, the younger generations’ search for an identity needs to be strengthened with an awareness of their national legacy, and the Jawi script is a part of that invaluable legacy.
It will instil in Malaysians the urge to progress, with a heightened sense of growing their civilisation, he said.
2SDC16384rInterestingly, like any true academician, Dr Kang is not afraid of criticism of some of his opinions on the Jawi script and, instead, welcomes such critiques, especially from the youth, to ensure that his mission reaches fruition.
“What disappoints me is that certain quarters only criticise me and my books. Unfortunately, while highlighting all manner of faults, they make no effort to correct these issues. They only find fault but don’t try to rectify anything. If they tried to do so, I would be very happy because the Jawi script could indeed be improved,” he stated.
Dr Kang has no wish to offend anyone in pressing the issue, but he remains extremely disappointed that his beloved Jawi script faces a dark future because Malaysia’s younger generations seem to be increasingly marginalising their own historical connections with this rich script.  

PAKAR JAWI DARI KOREA




SEJAK bertugas sebagai pensyarah di Fakulti Bahasa dan Komunikasi, Universiti Pendidikan Sultan Idris (UPSI) empat tahun lalu, Prof. Dr. Kang Kyoung Seok mengakui beliau begitu berminat untuk mempelajari tulisan jawi.
Menurut Kyoung Seok, 57, beliau banyak mendengar pelbagai cerita tentang keunikan tulisan jawi daripada salah salah seorang pensyarahnya di Universiti Hankook, Korea Selatan.
Pada masa itu, beliau mengikuti pengajian peringkat ijazah dalam bidang bahasa Melayu dan Indonesia di universiti berkenaan pada tahun 1974.
Namun, apa yang meruntun jiwanya apabila pensyarah terbabit tidak mengetahui mengenai tulisan jawi secara mendalam.
Malah pada masa itu, beliau juga tidak boleh mencari maklumat mengenai tulisan tersebut memandangkan di negaranya tiada bahan rujukan mengenai tulisan jawi.
Namun, rasa ingin tahu itu tidak terhenti di situ sahaja. Pada tahun 1982 beliau bertemu seorang pendakwah, Abdul Ghani dari Thailand di Pusan.
Anak jati Seoul, Korea ini mula mengenali huruf-huruf jawi dengan bantuan Abdul Ghani. Pada tahun 1984 beliau membuat keputusan berhijrah ke Malaysia untuk menyambung pengajian ke peringkat sarjana dalam bidang Pengajian Melayu di Universiti Malaya. Bahkan Kyoung Seok tahu, tulisan jawi merupakan seni penulisan yang berakar umbi di negara ini.
Surat tulisan jawi
"Bukan mudah untuk saya masuk ke sini (Malaysia) kerana saya telah memohon beberapa kali untuk melanjutkan pengajian sehinggalah suatu hari itu saya menggunakan tulisan jawi untuk membuat permohonan itu.
"Seingat saya, sebelum ini semua surat permohonan ditulis dalam bahasa Melayu dan Inggeris, tetapi saya kecewa kerana tidak menerima sebarang jawapan sehinggalah suatu hari itu terlintas di fikiran untuk menulisnya menggunakan tulisan jawi," katanya yang fasih berbahasa Melayu.

TULISAN jawi merupakan sebahagian daripada khazanah yang perlu dipelihara.


Tanpa diduga, dalam beberapa hari sahaja beliau menerima jawapan daripada kerajaan Malaysia. Bapa kepada dua anak ini memberitahu, beliau terkejut apabila membaca isi kandungan surat terbabit kerana kerajaan negara ini memberinya peluang untuk ke sini.
Sepanjang pertemuan dengan lelaki separuh abad yang beruban dan berkaca mata itu, semangatnya tentang tulisan jawi cukup membara. Buktinya, di atas meja beliau penuh dengan bahan-bahan kajian mengenai tulisan jawi. Penampilannya juga sedikit berbeza. Kemeja putih lengan panjang yang dipakainya dipadankan dengan skaf di leher seakan-akan tali leher.
Temu bual yang berlangsung selama hampir dua jam di UPSI itu, jelas mempamerkan keramahan dan kepakarannya dalam tulisan jawi.
Kyoung Seok menyambung pengajian ke peringkat sarjana dan memperoleh Ijazah Sarjana yang kedua dari Akademi Pengajian Melayu, Universiti Malaya pada tahun 1987. Lima tahun kemudian, beliau memperoleh doktor falsafah dari universiti yang sama.
Terbitkan buku
Menyentuh mengenai kajiannya, Kyoung Seok memberitahu, beliau pernah menjalankan beberapa kajian mengenai sistem tulisan jawi, transliterasi manuskrip jawi, seni khat Jawi, pengajaran bahasa Korea dengan tulisan jawi, pola ayat bahasa Melayu-Indonesia, dan Batu Bersurat Terengganu.
Setakat ini, beliau juga telah menerbitkan beberapa buah buku yang bertajuk, Perkembangan Tulisan Jawi Dalam Masyarakat Melayu, Bahasa Melayu Dalam Empat Minggu, Malay Tulisan Jawi, Bahasa Indonesia-Malaysia patternzip, dan Gaya Bahasa Sejarah Melayu.
Ghairah berbicara mengenai kajian dan buku tulisan jawi, beliau mengakui tulisan tersebut mempunyai satu tarikan dan keunikan istimewa terutama dalam al-Quran.

MANUSKRIP kamus tulisan jawi yang kini dalam pembikinan Kyoung Seok.


"Saya acap kali tertanya-tanya bagaimana tulisan jawi dalam al-Quran boleh menghasilkan kaedah bacaan dalam pelbagai intonasi yang berbeza,"akuinya setiap kali mendengar bacaan al-Quran beliau berasa tenang.
Dalam keghairahan beliau menceritakan keunikan tulisan estetik itu, secara tiba-tiba nada percakapannya bertukar sayu ketika dilemparkan soalan nasib tulisan itu di negara ini.
Beliau menyuarakan kekesalan terhadap sikap golongan muda yang tidak endah dengan tulisan jawi.
Kyoung Seok berpendapat, jika keadaan itu berterusan, tulisan jawi bermungkinan terkubur suatu hari nanti. Lagipun, ramai pakar jawi yang dikenalinya telah bersara.
Justeru, beliau berharap pihak media, kerajaan termasuk Institut Terjemahan Negara Malaysia (ITNM) dan Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) memainkan peranan penting dalam memastikan tulisan jawi terus terpelihara.
Menurut Kyoung Seok, sejak kebelakangan ini nilai tulisan jawi yang berteraskan al-Quran tidak dijulang dan usaha-usaha yang dilakukan dilihat kurang berjaya.
Memartabat khazanah
Menurutnya, di Korea, bahasa dan tulisan Korea adalah jati diri mereka. Beliau berharap rakyat di negara ini mempelajari tulisan jawi agar khazanah kebudayaan nasional itu tidak terus ditelan arus pemodenan.



"Khazanah ini perlu diangkat semula kerana ia sebahagian daripada warisan sejarah Melayu. Sudah tiba masanya, pelbagai langkah perlu diambil supaya generasi muda tidak melupakan asal usul yang membentuk jati diri orang Melayu,"ujarnya.
Sehubungan itu, Kyoung Seok mencadangkan supaya sistem ejaan jawi yang digunakan sekarang perlu diganti kepada sistem ejaan jawi Za'ba kerana ia ringkas dan mudah dipelajari.
Malah, jika rakyat Malaysia mempelajari ejaan jawi Za'ba, mereka lebih mudah memahami sistem ejaan jawi yang lebih kuno sekali gus boleh memahami manuskrip jawi berusia ratusan tahun memandangkan ejaan jawi Za'ba menggunakan asas yang sama dengan tulisan jawi kuno yang berasal daripada tulisan al-Quran," ujarnya yang kini sibuk menyiapkan sebuah kamus mengenai langkah perkembangan tulisan jawi. Kamus itu dijangka siap dalam tempoh lima tahun lagi.
Artikel Penuh: http://kosmo.com.my/kosmo/content.asp?y=2012&dt=0229&pub=Kosmo&sec=Rencana_Utama&pg=ru_01.htm#ixzz2ut2RFFUl 



Sunday, March 2, 2014

SAVARO RESTAURANT KINI DIBUKA DI KOREA SELATAN!

BERITA BAIK!



Assalamualaikum dan Salam 1 Malaysia!

PEMBUKAAN RESTORAN BARU MILIK FELDA MALAYSIA DI KOREA SELATAN


Sukacita dimaklumkan bahawa restoran terbaru Savaro milik Felda Malaysia kini dibuka untuk orang ramai. Restoran ini terletak di Itaewon (sebelah Burger KIng/Restoran Agra/Hamilton Tailor)..

Buat masa ini, restoran ini hanya menyediakan juadah dalam bentuk buffet set iaitu Lunch Set 14,000 won dan Dinner Set 24,000. Menu ala carte sedang dalam proses dan akan mula disajikan tidak lama lagi.







Justeru, semua rakyat Malaysia di Korea adalah dijemput untuk datang dan mencuba masakan Malaysia di Korea ini..

Mewakili komuniti rakyat Malaysia di Korea Selatan, saya ingin mengucapkan selamat maju jaya kepada Savaro Malaysia Restaurant dan semoga laris dan sukses dalam perniagaan ini.

Sama-samalah kita menyokong perniagaan syarikat Malaysia ini.

Ditanggung HALAL!

Malaysia BOLEH!

Pictures credit to Pakar Burung kita saudara Amzani Deris

Sekian, salam mesra.

Hwaiting Hwaiting!

3 March 2014 pada hari ini merupakan hari pertama sesi kuliah bagi semester musim bunga 2014. Diharapkan agar semua rakan-rakan pelajar dapat memulakan hari pertama sesi kuliah hari ini dengan hati yang gembira dan membawa harapan dapat menempuh liku-liku sepanjang pengajian pada semester ini. Selamat kembali ke sekolah dan strive for the best. Gudluck rakan-rakan..




Selamat memulakakan semester baru kepada semua pelajar-pelajar Malaysia di semua universiti di Korea. kepada batch 13, selamat menjalani kehidupan di universiti. kepada batch14, selamat menempuh pengalaman pertama belajar di bumi sonata ini. 


^^ Goodluck!! 판이팅! Hwaiting!